一
1
A: Was Agatha present at the fight?
B: She was a martial presence. She stood up and fought for her side.
A: 打架的時候,Agatha在場嗎
B: 她不僅在場,還十分好鬥。她為自己這一方大打出手。
2
A: Watch out! The bad guys are coming!
B: I am undismayed. I will stand my ground.
A: 當心,那些壞傢伙來了!
B: 我一點不怕。我不會退卻的。
【語言點精講】
present: 在場。
martial: 勇敢的,好戰的,尚武的。
undismayed: 不驚恐的;不氣餒的,鎮定自若的。
stand one’s ground: 堅守陣地;堅持立場,不讓步。stand也可以用hold替換。
二
A: You have to be bold as brass to go to the jungle.
B: I must admit it seemed a bit dangerous at first but after I was there for a few months it seemed like home.
A: Well, it certainly was nervy of you to try.
A: 要去熱帶叢林你得有足夠的膽量才行。
B: 我得承認開始時是覺得有點兒危險,但是待了幾個月後,那兒就像我的家一樣。
A: 這麼說吧,你敢去試就已經很有勇氣了。
【語言點精講】
bold as brass: 勇敢無畏,不會讓任何事停止自己的行動。
jungle: 叢林,密林。
admit: 承認。
nervy: 有膽量的,大膽的。